< Tradução dos Deuses Santos das Escrituras Sagradas
16 Então, passado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e
Salomé compraram aromas para passar no corpo dele. 2 E, no primeiro dia
da semana, chegaram bem cedo ao túmulo, depois de o sol se levantar. 3 Diziam umas às outras: “Quem rolará a pedra da entrada do
túmulo para nós?” 4 Mas, ao levantarem os olhos, viram que a pedra, embora muito
grande, tinha sido rolada. 5 Quando elas entraram no túmulo, viram um jovem sentado à
direita, usando uma veste comprida, branca, e ficaram espantadas. 6 Ele lhes disse: “Não se assustem. Vocês estão procurando
Jesus, o Nazareno, que foi morto na estaca. Ele foi levantado; não está
aqui. Vejam, este é o lugar onde o colocaram. 7 Agora vão, digam aos discípulos dele e a Pedro: ‘Ele está indo
adiante de vocês para a Galileia. Ali o verão, assim como ele lhes
disse.’” 8 Então elas saíram e fugiram do túmulo, tremendo e tomadas de
emoção. E não disseram nada a ninguém, pois estavam com medo.*
Marcos 16:8
* pois estavam com medo: De acordo com os manuscritos mais antigos
disponíveis que incluem a parte final do Evangelho de Marcos, o livro termina
com as palavras do versículo 8. Alguns afirmam que essa conclusão é brusca
demais para ser a conclusão original. Mas, como Marcos costumava escrever de
modo breve e resumido, esse argumento não é necessariamente válido. Além
disso, Jerônimo e Eusébio, estudiosos do século 4
d.C., indicam que o relato original termina com as palavras “pois estavam com
medo”.
Vários manuscritos gregos e antigas traduções em outros idiomas
incluem uma conclusão longa ou uma conclusão curta depois do versículo 8. A
conclusão longa (que tem 12 versículos) aparece no Códice Alexandrino, no Códice
Ephraemi Syrirescriptus e no Códice Bezae Cantabrigiensis, todos do
século 5 d.C. Também aparece na Vulgata latina, no texto siríaco curetoniano e na Pesito siríaca.
Mas a conclusão longa não aparece em dois manuscritos gregos
mais antigos, do século 4 d.C.: o Códice
Sinaítico e o Códice Vaticano.
Também não aparece no Códice Sinaítico
Siríaco, do século 4 ou 5 d.C., nem no manuscrito mais antigo de Marcos
em copta saídico, do
século 5 d.C. Além disso, os manuscritos mais antigos de Marcos em armênio e
georgiano também não incluem nenhuma conclusão depois do versículo 8.
A conclusão curta
(que tem apenas duas frases) aparece em alguns manuscritos gregos e antigas
traduções em outros idiomas que foram produzidos nos séculos seguintes. O Códice Regius, do século 8 d.C., inclui
as duas conclusões, primeiro a curta e depois a longa. Antes de cada conclusão,
há uma nota que indica que elas eram aceitas por alguns na época, mas o códice
não afirma que nenhuma das duas conclusões é autêntica.
CONCLUSÃO CURTA
A conclusão curta depois de Mr 16:8 não faz
parte das Escrituras inspiradas. Ela diz:
Mas elas relataram brevemente aos em volta de Pedro todas as
coisas que lhes tinham sido ordenadas. Além disso, depois dessas coisas, o
próprio Jesus enviou por meio deles, do leste ao oeste, a santa e imperecível
proclamação da salvação eterna.
CONCLUSÃO LONGA
A conclusão longa depois de Mr 16:8 não faz parte das Escrituras inspiradas. Ela diz:
9 Depois que ele foi levantado, logo cedo no primeiro dia da
semana, apareceu primeiro a Maria Madalena, da qual ele tinha expulsado sete
demônios. 10 Ela foi e relatou
isso aos que tinham estado com ele, pois estavam lamentando e chorando. 11 Mas eles, quando ouviram que ele estava vivo e que ela o tinha
visto, não acreditaram. 12 Além disso, depois
dessas coisas, ele apareceu em outra forma a dois deles que estavam andando,
enquanto estavam indo para o campo; 13 eles voltaram e
relataram isso aos outros. Também não acreditaram neles. 14 Mas depois ele apareceu aos onze, quando eles estavam recostados
à mesa, e os censurou por sua falta de fé e pela dureza de seus corações,
porque não tinham acreditado nos que o tinham visto depois que ele foi
levantado dentre os mortos. 15 E ele lhes disse:
“Vão ao mundo inteiro e preguem as boas novas a toda a criação. 16 Quem crer e for batizado será salvo, mas quem não crer será
condenado. 17 Além disso, os
seguintes sinais acompanharão os que crerem: Pelo uso do meu nome expulsarão
demônios, falarão em línguas, 18 com suas mãos
apanharão serpentes, e, se beberem algo mortífero, isso não lhes fará nenhum
mal. Porão suas mãos sobre doentes, e eles ficarão bons.”
19 Depois de falar com eles, o Senhor Jesus foi levado para o céu e
se sentou à direita dos Deuses. 20 Então eles saíram e
pregaram em toda a parte, e o Senhor cooperava com eles e confirmava a mensagem
deles por meio dos sinais que a acompanhavam.
Nenhum comentário:
Postar um comentário